Luke 8:32

8:32 Now a large herd of pigs was feeding there on the hillside, and the demonic spirits begged Jesus to let them go into them. He gave them permission.

Luke 9:59

9:59 Jesus said to another, “Follow me.” But he replied, “Lord, first let me go and bury my father.”

Luke 13:8

13:8 But the worker answered him, ‘Sir, leave it alone this year too, until I dig around it and put fertilizer on it.

tn Grk “mountain,” but this might give the English reader the impression of a far higher summit.

tn Grk “they”; the referent (the demonic spirits) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

sn Many have discussed why Jesus gave them permission, since the animals were destroyed. However, this is another example of a miracle that is a visual lesson. The demons are destructive: They were destroying the man. They destroyed the pigs. They destroy whatever they touch. The point was to take demonic influence seriously, as well as Jesus’ power over it as a picture of the larger battle for human souls. There would be no doubt how the man’s transformation had taken place.

tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “said.”

tn Grk “he”; the referent (the worker who tended the vineyard) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “toss manure [on it].” This is a reference to manure used as fertilizer.