8:11 “Now the parable means 1 this: The seed is the word of God.
12:41 Then 2 Peter said, “Lord, are you telling this parable for us or for everyone?” 3
21:29 Then 4 he told them a parable: “Look at the fig tree and all the other trees. 5
1 tn Grk “is,” but in this context it is clearly giving an explanation of the parable.
2 tn Grk “And Peter.” Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the connection to the preceding statement.
3 sn Is the parable only for disciples (us) or for all humanity (everyone)? Or does Peter mean for disciples (us) or for the crowd (everyone)? The fact that unfaithful slaves are mentioned in v. 46 looks to a warning that includes a broad audience, though it is quality of service that is addressed. This means the parable focuses on those who are associated with Jesus.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
5 tn Grk “all the trees.”