1 tn Grk “before your face” (an idiom).
2 sn The quotation is primarily from Mal 3:1 with pronouns from Exod 23:20. Here is the forerunner who points the way to the arrival of God’s salvation. His job is to prepare and guide the people, as the cloud did for Israel in the desert.
3 tn Grk “And wherever.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
4 tn Grk “all those who do not receive you.”
5 tn Or “city.”
6 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.
7 tn Grk “in the temple.”
8 tn Grk “lay hands on me.”
9 tn Or “your time.”
10 tn Or “authority,” “domain.”