1 tn Or “student.”
2 tn Or “significantly different.” The idea, as the next phrase shows, is that teachers build followers who go the same direction they do.
3 tn John the Baptist is “more” because he introduces the one (Jesus) who brings the new era. The term is neuter, but may be understood as masculine in this context (BDAG 806 s.v. περισσότερος b.).
4 sn The allusion to Sodom, the most wicked of OT cities from Gen 19:1-29, shows that to reject the current message is even more serious than the worst sins of the old era and will result in more severe punishment. The noun Sodom is in emphatic position in the Greek text.
5 tn Or “city.”
6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
7 tn Grk “Truly, I say to you.”
8 sn Has put in more than all of them. With God, giving is weighed evaluatively, not counted. The widow was praised because she gave sincerely and at some considerable cost to herself.