Luke 6:17

The Sermon on the Plain

6:17 Then he came down with them and stood on a level place. And a large number of his disciples had gathered along with a vast multitude from all over Judea, from Jerusalem, and from the seacoast of Tyre and Sidon. They came to hear him and to be healed 10  of their diseases,

Luke 9:12

9:12 Now the day began to draw to a close, 11  so 12  the twelve came and said to Jesus, 13  “Send the crowd away, so they can go into the surrounding villages and countryside and find lodging 14  and food, because we are in an isolated place.” 15 

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Or “on a plateau.” This could refer to a message given in a flat locale or in a flat locale in the midst of a more mountainous region (Jer 21:13; Isa 13:2). It is quite possible that this sermon is a summary version of the better known Sermon on the Mount from Matt 5-7.

tn Grk “large crowd.”

tn There is no verb in Greek at this point, but since “a large crowd” (see preceding tn) is in the nominative case, one needs to be supplied.

tn Grk “and.”

tn Grk “and from,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

map For location see Map1-A2; Map2-G2; Map4-A1; JP3-F3; JP4-F3.

sn These last two locations, Tyre and Sidon, represented an expansion outside of traditional Jewish territory. Jesus’ reputation continued to expand into new regions.

map For location see Map1-A1; JP3-F3; JP4-F3.

10 sn To hear him and to be healed. Jesus had a two-level ministry: The word and then wondrous acts of service that showed his message of God’s care were real.

11 tn Grk “the day began to decline,” looking to the approach of sunset.

12 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the disciples’ request was related to the approach of sunset.

13 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

14 tn That is, find someone to show them hospitality. L&N 34.61 has “find lodging,” using this verse as an example.

15 tn Or “in a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation). Here ὧδε (Jwde) has not been translated.