9:1 After 3 Jesus 4 called 5 the twelve 6 together, he gave them power and authority over all demons and to cure 7 diseases,
1 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 sn The term apostles is rare in the gospels, found only in Matt 10:2, possibly in Mark 3:14, and six more times in Luke (here plus 9:10; 11:49; 17:5; 22:14; 24:10).
3 tn Here δέ (de) has not been translated.
4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
5 tn An aorist participle preceding an aorist main verb may indicate either contemporaneous (simultaneous) action (“When he called… he gave”) or antecedent (prior) action (“After he called… he gave”). The participle συγκαλεσάμενος (sunkalesameno") has been translated here as indicating antecedent action.
6 tc Some
7 sn Note how Luke distinguishes between exorcisms (authority over all demons) and diseases here.
8 sn There was more than enough for everybody, as indicated by the gathering of what was left over.