Luke 6:12

Choosing the Twelve Apostles

6:12 Now it was during this time that Jesus went out to the mountain to pray, and he spent all night in prayer to God.

Luke 9:28

The Transfiguration

9:28 Now about eight days after these sayings, Jesus took with him Peter, John, and James, and went up the mountain to pray.


tn Grk “Now it happened that in.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Or “to a mountain” (εἰς τὸ ὅρος, eis to Joro").

sn The expression to the mountain here may be idiomatic or generic, much like the English “he went to the hospital” (cf. 15:29), or even intentionally reminiscent of Exod 24:12 (LXX), since the genre of the Sermon on the Mount seems to be that of a new Moses giving a new law.

sn This is the only time all night prayer is mentioned in the NT.

tn This is an objective genitive, so prayer “to God.”

tn Grk “Now it happened that about.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

tn Matt 17:1 and Mark 9:2 specify the interval more exactly, saying it was the sixth day. Luke uses ὡσεί (Jwsei, “about”) to give an approximate reference.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.