Luke 4:6

4:6 And he said to him, “To you I will grant this whole realm – and the glory that goes along with it, for it has been relinquished to me, and I can give it to anyone I wish.

Luke 8:51

8:51 Now when he came to the house, Jesus did not let anyone go in with him except Peter, John, and James, and the child’s father and mother.

Luke 10:22

10:22 All things have been given to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.”

Luke 14:26

14:26 “If anyone comes to me and does not hate 10  his own father and mother, and wife and children, and brothers and sisters, and even his own life, 11  he cannot be my disciple.

Luke 17:31

17:31 On that day, anyone who is on the roof, 12  with his goods in the house, must not come down 13  to take them away, and likewise the person in the field must not turn back.

Luke 19:8

19:8 But Zacchaeus stopped and said to the Lord, “Look, Lord, half of my possessions I now give 14  to the poor, and if 15  I have cheated anyone of anything, I am paying back four times as much!”

tn Grk “And the devil.”

sn In Greek, this phrase is in an emphatic position. In effect, the devil is tempting Jesus by saying, “Look what you can have!”

tn Or “authority.” BDAG 353 s.v. ἐξουσία 6 suggests, concerning this passage, that the term means “the sphere in which the power is exercised, domain.” Cf. also Luke 22:53; 23:7; Acts 26:18; Eph 2:2.

tn The addendum referring to the glory of the kingdoms of the world forms something of an afterthought, as the following pronoun (“it”) makes clear, for the singular refers to the realm itself.

tn For the translation of παραδέδοται (paradedotai) see L&N 57.77. The devil is erroneously implying that God has given him such authority with the additional capability of sharing the honor.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “and John,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

sn This verse has been noted for its conceptual similarity to teaching in John’s Gospel (10:15; 17:2). The authority of the Son and the Father are totally intertwined.

tn Or “wishes”; or “intends”; or “plans” (cf. BDAG 182 s.v. βούλομαι 2.b). Here it is the Son who has sovereignty.

10 tn This figurative use operates on a relative scale. God is to be loved more than family or self.

11 tn Grk “his own soul,” but ψυχή (yuch) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in this context.

12 sn Most of the roofs in the NT were flat roofs made of pounded dirt, sometimes mixed with lime or stones, supported by heavy wooden beams. They generally had an easy means of access, either a sturdy wooden ladder or stone stairway, sometimes on the outside of the house.

13 sn The swiftness and devastation of the judgment will require a swift escape. There is no time to come down from one’s roof and pick up anything from inside one’s home.

14 sn Zacchaeus was a penitent man who resolved on the spot to act differently in the face of Jesus’ acceptance of him. In resolving to give half his possessions to the poor, Zacchaeus was not defending himself against the crowd’s charges and claiming to be righteous. Rather as a result of this meeting with Jesus, he was a changed individual. So Jesus could speak of salvation coming that day (v. 9) and of the lost being saved (v. 10).

15 tn This is a first class condition in the Greek text. It virtually confesses fraud.