Luke 4:29-31

4:29 They got up, forced him out of the town, and brought him to the brow of the hill on which their town was built, so that they could throw him down the cliff. 4:30 But he passed through the crowd and went on his way.

Ministry in Capernaum

4:31 So he went down to Capernaum, a town in Galilee, and on the Sabbath he began to teach the people. 10 


tn Grk “cast.”

tn Or “city.”

tn The Greek conjunction ὥστε (Jwste) here indicates their purpose.

sn The attempt to throw him down the cliff looks like “lynch law,” but it may really be an indication that Jesus was regarded as a false prophet who was worthy of death (Deut 13:5). Such a sentence meant being thrown into a pit and then stoned.

tn Grk “their midst.”

tn The verb πορεύομαι (poreuomai) in Luke often suggests divine direction, “to go in a led direction” (4:42; 7:6, 11; 9:51, 52, 56, 57; 13:33; 17:11; 22:22, 29; 24:28). It could suggest that Jesus is on a journey, a theme that definitely is present later in Luke 9-19.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the continuation of the topic; in light of his rejection at Nazareth, Jesus went on to Capernaum.

sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region, and it became the hub of operations for Jesus’ Galilean ministry.

map For location see Map1-D2; Map2-C3; Map3-B2.

tn Or “city.”

10 tn Grk “them”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.