6:47 “Everyone who comes to me and listens to my words and puts them into practice 4 – I will show you what he is like:
1 tn Grk “And all.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
3 sn The form of the question assumes a positive reply. It really amounts to an objection, as Jesus’ response in the next verses shows. Jesus spoke smoothly and impressively. He made a wonderful declaration, but could a local carpenter’s son make such an offer? That was their real question.
4 tn Grk “and does them.”
5 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of Jesus’ unexpected answer.
6 tn On this term, see BDAG 374 s.v. ἐπιλαμβάνομαι 3.
7 tn Grk “to trap him in a saying.”
8 tn Or “amazed.”
9 tn Grk “a mouth.” It is a metonymy and refers to the reply the Lord will give to them.
10 tn Grk “and wisdom.”