Luke 4:17

4:17 and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the scroll and found the place where it was written,

Luke 4:37

4:37 So the news about him spread into all areas of the region.


tn Grk “And unrolling the scroll he found.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Instead a new sentence has been started in the translation.

tn Grk “opening,” but a scroll of this period would have to be unrolled. The participle ἀναπτύξας (anaptuxa") has been translated as a finite verb due to the requirements of contemporary English style.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate resultative nature of the action.

tn That is, “information concerning a person or an event – ‘report, news, word, information’” (L&N 33.211).

sn Given Luke 4:31, the phrase the region is a reference to Galilee.