1 tn Grk “And Jesus.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tn Grk “Jesus, answering, said to him.” This is redundant in English and has been simplified to “Jesus answered him.”
3 sn A quotation from Deut 6:16 used by Jesus in reply to the devil. The point is that God’s faithfulness should not be put to the test, but is rather a given.
4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
5 tn Grk “Truly, I say to you.”
6 sn Has put in more than all of them. With God, giving is weighed evaluatively, not counted. The widow was praised because she gave sincerely and at some considerable cost to herself.