Luke 3:18

3:18 And in this way, with many other exhortations, John proclaimed good news to the people.

Luke 8:7

8:7 Other seed fell among the thorns, and they grew up with it and choked it.

Luke 17:17

17:17 Then Jesus said, “Were not ten cleansed? Where are the other nine?

Luke 17:35

17:35 There will be two women grinding grain together; one will be taken and the other left.”

Luke 21:29

The Parable of the Fig Tree

21:29 Then 10  he told them a parable: “Look at the fig tree and all the other trees. 11 

Luke 23:32

23:32 Two other criminals 12  were also led away to be executed with him.

Luke 24:14

24:14 They 13  were talking to each other about all the things that had happened.

tn On construction μὲν οὖν καί (men oun kai), see BDF §451.1.

tn Grk “he”; the referent (John) has been specified in the translation for clarity.

sn Palestinian weeds like these thorns could grow up to six feet in height and have a major root system.

sn That is, crowded out the good plants.

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “Jesus answering said”; this is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.

tn The Greek construction used here (οὐχί, ouci) expects a positive reply.

tn The word “other” is implied in the context.

tn Grk “at the same place.” According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women.

10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

11 tn Grk “all the trees.”

12 tc The text reads either “two other criminals” or “others, two criminals.” The first reading (found in Ì75 א B) could be read as describing Jesus as a criminal, while the second (found in A C D L W Θ Ψ 070 0250 Ë1,13 33 Ï) looks like an attempt to prevent this identification. The first reading, more difficult to explain from the other, is likely original.

sn Jesus is numbered among the criminals (see Isa 53:12 and Luke 22:37).

13 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.