20:20 Then 5 they watched him carefully and sent spies who pretended to be sincere. 6 They wanted to take advantage of what he might say 7 so that they could deliver him up to the authority and jurisdiction 8 of the governor.
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 sn Learning that Jesus was from Galilee and therefore part of Herod’s jurisdiction, Pilate decided to rid himself of the problem by sending him to Herod.
3 sn Herod was Herod Antipas, son of Herod the Great. See the note on Herod in 3:1.
4 sn Herod would probably have come to Jerusalem for the feast, although his father was only half Jewish (Josephus, Ant. 14.15.2 [14.403]). Josephus does mention Herod’s presence in Jerusalem during a feast (Ant. 18.5.3 [18.122]).
map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
6 tn Grk “righteous,” but in this context the point is their false sincerity.
7 tn Grk “so that they might catch him in some word.”
8 tn This word is often translated “authority” in other contexts, but here, in combination with ἀρχή (arch), it refers to the domain or sphere of the governor’s rule (L&N 37.36).