1 tn The full title στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ (strathgo" tou Jierou; “officer of the temple” or “captain of the temple guard”) is sometimes shortened to στρατηγός as here (L&N 37.91).
2 tn Luke uses this frequent indirect question to make his point (BDF §267.2).
3 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Grk “how he might hand him over to them,” in the sense of “betray him.”