Luke 22:3-4

22:3 Then Satan entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve. 22:4 He went away and discussed with the chief priests and officers of the temple guard how he might betray Jesus, handing him over to them.


tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn The cross is portrayed as part of the cosmic battle between Satan and God; see Luke 4:1-13; 11:14-23.

tn Grk “Iscariot, being of the number of the twelve.”

tn The full title στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ (strathgo" tou Jierou; “officer of the temple” or “captain of the temple guard”) is sometimes shortened to στρατηγός as here (L&N 37.91).

tn Luke uses this frequent indirect question to make his point (BDF §267.2).

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “how he might hand him over to them,” in the sense of “betray him.”