Luke 22:27

22:27 For who is greater, the one who is seated at the table, or the one who serves? Is it not the one who is seated at the table? But I am among you as one who serves.

Luke 22:69

22:69 But from now on the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God.”

tn Grk “who reclines at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

tn The interrogative particle used here in the Greek text (οὐχί, ouci) expects a positive reply.

sn Jesus’ example of humble service, as one who serves, shows that the standard for a disciple is different from that of the world. For an example see John 13:1-17.

sn From now on. Jesus’ authority was taken up from this moment on. Ironically he is now the ultimate judge, who is himself being judged.

sn Seated at the right hand is an allusion to Ps 110:1 (“Sit at my right hand…”) and is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.

sn The expression the right hand of the power of God is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.