1 tn Grk “behold.”
2 sn Since women usually carried these jars, it would have been no problem for Peter and John to recognize the man Jesus was referring to.
3 sn Jesus is portrayed throughout Luke 22-23 as very aware of what will happen, almost directing events. Here this is indicated by his prediction that a man carrying a jar of water will meet you.
4 tn Grk “to the master of the household,” referring to one who owns and manages the household, including family, servants, and slaves (L&N 57.14).
5 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions.
6 tn The word “things” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
7 sn The author’s note that the disciples found things just as he had told them shows that Jesus’ word could be trusted.