1 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of Jesus’ unexpected answer.
2 tn On this term, see BDAG 374 s.v. ἐπιλαμβάνομαι 3.
3 tn Grk “to trap him in a saying.”
4 tn Or “amazed.”
5 sn The attempt to show Jesus as ignorant had left the experts silenced. At this point they did not dare any longer to ask him anything.