Luke 20:21

20:21 Thus they asked him, “Teacher, we know that you speak and teach correctly, and show no partiality, but teach the way of God in accordance with the truth.

Luke 4:15

4:15 He began to teach in their synagogues and was praised by all.

Luke 12:12

12:12 for the Holy Spirit will teach you at that moment what you must say.”


tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the plans by the spies.

tn Or “precisely”; Grk “rightly.” Jesus teaches exactly, the straight and narrow.

sn Teach the way of God in accordance with the truth. Very few comments are as deceitful as this one; they did not really believe this at all. The question was specifically designed to trap Jesus.

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn The imperfect verb has been translated ingressively.

sn The next incident in Luke 4:16-30 is probably to be seen as an example of this ministry of teaching in their synagogues in Galilee. Synagogues were places for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (cf. Luke 8:41). Though the origin of the synagogue is not entirely clear, it seems to have arisen in the postexilic community during the intertestamental period. A town could establish a synagogue if there were at least ten men. In normative Judaism of the NT period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present (see the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2).

tn Grk “being glorified.” The participle δοξαζόμενος (doxazomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. This is the only place Luke uses the verb δοξάζω (doxazw) of Jesus.

tn Grk “in that very hour” (an idiom).

tn Grk “what it is necessary to say.”