Luke 2:46

2:46 After three days they found him in the temple courts, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions.

Luke 11:53

11:53 When he went out from there, the experts in the law and the Pharisees began to oppose him bitterly, and to ask him hostile questions about many things,


tn Grk “And it happened that after.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn Three days means there was one day out, another day back, and a third day of looking in Jerusalem.

tn Grk “the temple.”

tn This is the only place in Luke’s Gospel where the term διδάσκαλος (didaskalo", “teacher”) is applied to Jews.

tn Or “the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

tn Or “terribly.”

tn For this term see L&N 33.183.