2:32 a light, 1
for revelation to the Gentiles,
and for glory 2 to your people Israel.”
1 tn The syntax of this verse is disputed. Most read “light” and “glory” in parallelism, so Jesus is a light for revelation to the Gentiles and is glory to the people for Israel. Others see “light” (1:78-79) as a summary, while “revelation” and “glory” are parallel, so Jesus is light for all, but is revelation for the Gentiles and glory for Israel. Both readings make good sense and either could be correct, but Luke 1:78-79 and Acts 26:22-23 slightly favor this second option.
2 sn In other words, Jesus is a special cause for praise and honor (“glory”) for the nation.
3 tn Grk “whoever.”
4 tn Or “of punishment.” This is a time of judgment.
5 tn The passive construction with the infinitive πλησθῆναι (plhsqhnai) has been translated as an active construction for simplicity, in keeping with contemporary English style.