Luke 2:12

2:12 This will be a sign for you: You will find a baby wrapped in strips of cloth and lying in a manger.”

Luke 11:9

11:9 “So I tell you: Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened for you.

Luke 18:8

18:8 I tell you, he will give them justice speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”

Luke 22:2

22:2 The chief priests and the experts in the law 10  were trying to find some way 11  to execute 12  Jesus, 13  for they were afraid of the people. 14 

Luke 24:23

24:23 and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, 15  who said he was alive.

tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn The sign functions for the shepherds like Elizabeth’s conception served for Mary in 1:36.

tn Or “a feeding trough,” see Luke 2:7.

tn Here καί (kai, from καγώ [kagw]) has been translated as “so” to indicate the conclusion drawn from the preceding parable.

sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.

tn Grk “it”; the referent (a door) is implied by the context and has been specified in the translation for clarity.

tn Some argue this should be translated “suddenly.” When vindication comes it will be quick. But the more natural meaning is “soon.” God will not forget his elect and will respond to them. It may be that this verse has a prophetic perspective. In light of the eternity that comes, vindication is soon.

sn Will he find faith on earth? The Son of Man is looking for those who continue to believe in him, despite the wait.

tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

10 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

11 tn Grk “were seeking how.”

12 tn The Greek verb here means “to get rid of by execution” (BDAG 64 s.v. ἀναιρέω 2; cf. also L&N 20.71, which states, “to get rid of someone by execution, often with legal or quasi-legal procedures”).

13 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

14 sn The suggestion here is that Jesus was too popular to openly arrest him. The verb were trying is imperfect. It suggests, in this context, that they were always considering the opportunities.

15 sn The men in dazzling attire mentioned in v. 4 are identified as angels here.