1 tn Grk “a man of noble birth” or “a man of noble status” (L&N 87.27).
2 sn Note that the receiving of the kingdom takes place in the far country. This suggests that those in the far country recognize and acknowledge the king when his own citizens did not want him as king (v. 14; cf. John 1:11-12).
3 sn The background to this story about the nobleman who went…to receive for himself a kingdom had some parallels in the area’s recent history: Archelaus was appointed ethnarch of Judea, Samaria, and Idumea in 4
4 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
5 tn Grk “after not many days.”
6 tn Or “wasted.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).
7 tn Or “estate” (the same word has been translated “estate” in v. 12).