19:11 While the people were listening to these things, Jesus 1 proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, 2 and because they thought 3 that the kingdom of God 4 was going to 5 appear immediately.
19:41 Now 6 when Jesus 7 approached 8 and saw the city, he wept over it,
1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
2 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
3 tn The present active infinitive δοκεῖν (dokein) has been translated as causal.
4 sn Luke means here the appearance of the full kingdom of God in power with the Son of Man as judge as Luke 17:22-37 describes.
5 tn Or perhaps, “the kingdom of God must appear immediately (see L&N 71.36).
6 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
7 tn Grk “he.”
8 sn When Jesus approached and saw the city. This is the last travel note in Luke’s account (the so-called Jerusalem journey), as Jesus approached and saw the city before entering it.