1 sn See Luke 14:33.
2 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
3 sn See Luke 1:50-53; 6:20-23; 14:12-14.
4 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: …you will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.
6 tn Here δέ (de) has not been translated.
7 tn Or “Be on guard.”
8 tn That is, “I am the Messiah.”
9 tn Grk “behold.”
10 sn Since women usually carried these jars, it would have been no problem for Peter and John to recognize the man Jesus was referring to.
11 sn Jesus is portrayed throughout Luke 22-23 as very aware of what will happen, almost directing events. Here this is indicated by his prediction that a man carrying a jar of water will meet you.