Luke 15:19

15:19 I am no longer worthy to be called your son; treat me like one of your hired workers.”’

Luke 15:21

15:21 Then his son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and against you; I am no longer worthy to be called your son.’

tn Or “make me.” Here is a sign of total humility.

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn The phrase against heaven is a circumlocution for God. 1st century Judaism tended to minimize use of the divine name out of reverence.

sn The younger son launches into his confession just as he had planned. See vv. 18-19.