Luke 15:13

15:13 After a few days, the younger son gathered together all he had and left on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth with a wild lifestyle.

tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “after not many days.”

tn Or “wasted.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).

tn Or “estate” (the same word has been translated “estate” in v. 12).