Luke 14:28

14:28 For which of you, wanting to build a tower, doesn’t sit down first and compute the cost to see if he has enough money to complete it?

tn The participle καθίσας (kaqisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn The first illustration involves checking to see if enough funds exist to build a watchtower. Both ψηφίζω (yhfizw, “compute”) and δαπάνη (dapanh, “cost”) are economic terms.