Luke 14:26

14:26 “If anyone comes to me and does not hate his own father and mother, and wife and children, and brothers and sisters, and even his own life, he cannot be my disciple.

Luke 18:29

18:29 Then Jesus said to them, “I tell you the truth, there is no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of God’s kingdom

tn This figurative use operates on a relative scale. God is to be loved more than family or self.

tn Grk “his own soul,” but ψυχή (yuch) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in this context.

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

tn The term “brothers” could be understood as generic here, referring to either male or female siblings. However, it is noteworthy that in the parallel passages in both Matt 19:29 and Mark 10:29, “sisters” are explicitly mentioned in the Greek text.