13:10 Now he was teaching in one of the synagogues 1 on the Sabbath,
1 sn See the note on synagogues in 4:15.
2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
3 sn The healing took place immediately.
4 sn The irony is that Jesus’ “work” consisted of merely touching the woman. There is no sense of joy that eighteen years of suffering was reversed with his touch.
5 tn Grk “on which it is necessary to work.” This has been simplified in the translation.
6 tn The participle ἐρχόμενοι (ercomenoi) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.