18:1 Then 4 Jesus 5 told them a parable to show them they should always 6 pray and not lose heart. 7
18:9 Jesus 8 also told this parable to some who were confident that they were righteous and looked down 9 on everyone else.
1 tn Grk “And he.” Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the connection to the preceding statement.
2 tn Grk “a parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.
3 tn Or “yielded a plentiful harvest.”
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Or “should pray at all times” (L&N 67.88).
7 sn This is one of the few parables that comes with an explanation at the start: …they should always pray and not lose heart. It is part of Luke’s goal in encouraging Theophilus (1:4).
8 tn Grk “He”; the referent has been specified in the translation for clarity.
9 tn Grk “and despised.” This is a second parable with an explanatory introduction.