Luke 12:16

12:16 He then told them a parable: “The land of a certain rich man produced an abundant crop,

Luke 12:21

12:21 So it is with the one who stores up riches for himself, but is not rich toward God.”

Luke 16:19

The Rich Man and Lazarus

16:19 “There was a rich man who dressed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day.

Luke 16:27

16:27 So the rich man said, ‘Then I beg you, father – send Lazarus to my father’s house

Luke 16:30

16:30 Then 10  the rich man 11  said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead 12  goes to them, they will repent.’

Luke 18:24

18:24 When Jesus noticed this, 13  he said, “How hard 14  it is for the rich to enter the kingdom of God! 15 

tn Grk “And he.” Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the connection to the preceding statement.

tn Grk “a parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

tn Or “yielded a plentiful harvest.”

sn It is selfishness that is rebuked here, in the accumulation of riches for himself. Recall the emphasis on the first person pronouns throughout the parable.

sn Purple describes a fine, expensive dye used on luxurious clothing, and by metonymy, refers to clothing colored with that dye. It pictures someone of great wealth.

tn Or “celebrated with ostentation” (L&N 88.255), that is, with showing off. Here was the original conspicuous consumer.

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the rich man’s response to Abraham’s words.

tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “Then I beg you, father, that you send him”; the referent (Lazarus) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

11 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.

12 sn If someone from the dead goes to them. The irony and joy of the story is that what is denied the rich man’s brothers, a word of warning from beyond the grave, is given to the reader of the Gospel in this exchange.

13 tc ‡ The phrase περίλυπον γενόμενον (perilupon genomenon, “[When Jesus saw him] becoming sad”) is found in the majority of mss (A [D] W Θ Ψ 078 Ë13 33vid Ï latt sy), and it is not unknown in Lukan style to repeat a word or phrase in adjacent passages (TCGNT 143). However, the phrase is lacking in some significant mss (א B L Ë1 579 1241 2542 co). The shorter reading is nevertheless difficult to explain if it is not original: It is possible that these witnesses omitted this phrase out of perceived redundancy from the preceding verse, although intentional omissions, especially by several and varied witnesses, are generally unlikely. NA27 places the words in brackets, indicating doubts as to their authenticity.

tn Grk “him.”

14 sn For the rich it is hard for wealth not to be the point of focus, as the contrast in vv. 28-30 will show, and for rich people to trust God. Wealth was not an automatic sign of blessing as far as Jesus was concerned.

15 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.