Luke 12:14

12:14 But Jesus said to him, “Man, who made me a judge or arbitrator between you two?”

Luke 12:57

Clear the Debts

12:57 “And why don’t you judge for yourselves what is right?

Luke 18:6

18:6 And the Lord said, “Listen to what the unrighteous judge says!

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn This term of address can be harsh or gentle depending on the context (BDAG 82 s.v. ἄνθρωπος 8). Here it is a rebuke.

tn The pronoun ὑμᾶς (Jumas) is plural, referring to both the man and his brother; thus the translation “you two.”

tn Jesus calls for some personal reflection. However, this unit probably does connect to the previous one – thus the translation of δέ (de) here as “And” – to make a good spiritual assessment, thus calling for application to the spiritual, rather than personal, realm.

sn Listen to what the unrighteous judge says! The point of the parable is that the judge’s lack of compassion was overcome by the widow’s persistence.