11:5 Then 1 he said to them, “Suppose one of you 2 has a friend, and you go to him 3 at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread, 4 11:6 because a friend of mine has stopped here while on a journey, 5 and I have nothing to set before 6 him.’
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 tn Grk “Who among you will have a friend and go to him.”
3 tn Grk “he will go to him.”
4 tn The words “of bread” are not in the Greek text, but are implied by ἄρτους (artou", “loaves”).
5 tn Grk “has come to me from the road.”
6 sn The background to the statement I have nothing to set before him is that in ancient Middle Eastern culture it was a matter of cultural honor to be a good host to visitors.