Luke 11:43-54

11:43 Woe to you Pharisees! You love the best seats in the synagogues and elaborate greetings in the marketplaces! 11:44 Woe to you! You are like unmarked graves, and people walk over them without realizing it!”

11:45 One of the experts in religious law answered him, “Teacher, when you say these things you insult us too.” 11:46 But Jesus replied, 10  “Woe to you experts in religious law as well! 11  You load people 12  down with burdens difficult to bear, yet you yourselves refuse to touch 13  the burdens with even one of your fingers! 11:47 Woe to you! You build 14  the tombs of the prophets whom your ancestors 15  killed. 11:48 So you testify that you approve of 16  the deeds of your ancestors, 17  because they killed the prophets 18  and you build their 19  tombs! 20  11:49 For this reason also the wisdom 21  of God said, ‘I will send them prophets and apostles, some of whom they will kill and persecute,’ 11:50 so that this generation may be held accountable 22  for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning 23  of the world, 24  11:51 from the blood of Abel 25  to the blood of Zechariah, 26  who was killed 27  between the altar and the sanctuary. 28  Yes, I tell you, it will be charged against 29  this generation. 11:52 Woe to you experts in religious law! You have taken away 30  the key to knowledge! You did not go in yourselves, and you hindered 31  those who were going in.”

11:53 When he went out from there, the experts in the law 32  and the Pharisees began to oppose him bitterly, 33  and to ask him hostile questions 34  about many things, 11:54 plotting against 35  him, to catch 36  him in something he might say.


tn Or “seats of honor.” The term here is plural and is not a reference only to the lead “seat of Moses” in the synagogue, but includes the front seats near the ark.

sn See the note on synagogues in 4:15.

tn Grk “and the greetings.”

sn The later Jewish summary of oral tradition, the Talmud, notes elaborate greetings for rabbis. The rebuke here is for pride.

tc Most mss (A [D] W Θ Ψ Ë13 Ï it) have “experts in the law and Pharisees, hypocrites” after “you,” but this looks like an assimilation to the parallel in Matt 23:25, 27, 29. The shorter reading has earlier attestation from a variety of reliable mss (Ì45,75 א B C L Ë1 33 1241 2542 lat sa).

tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

sn In Judaism to come into contact with the dead or what is associated with them, even without knowing it, makes one unclean (Num 19:11-22; Lev 21:1-3; Mishnah, m. Demai 2:3). To Pharisees, who would have been so sensitive about contracting ceremonial uncleanness, it would have been quite a stinging rebuke to be told they caused it.

sn That is, an expert in the interpretation of the Mosaic law. They worked closely with the Pharisees.

tn For this term, see Matt 22;6; Luke 18:32; Acts 14:5; 1 Thess 2:2.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

10 tn Grk “said.”

11 tn Here “as well” is used to translate καί (kai) at the beginning of the statement.

12 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

13 tn Grk “you yourselves do not touch.” This could mean one of two things: (1) Either they make others do what they themselves do not (through various technical exceptions) or (2) they make no effort to help the others fulfill what they are required to do. Considering the care these religious figures are said to have given to the law, the second option is more likely (see L&N 18.11).

14 sn The effect of what the experts in the law were doing was to deny the message of the prophets and thus honor their death by supporting those who had sought their removal. The charge that this is what previous generations did shows the problem is chronic. As T. W. Manson said, the charge here is “The only prophet you honor is a dead prophet!” (The Sayings of Jesus, 101).

15 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

16 tn Grk “you are witnesses and approve of.”

17 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

18 tn Grk “them”; the referent (the prophets) has been specified in the translation for clarity.

19 tn “Their,” i.e., the prophets.

20 tc The majority of mss list a specific object (“their tombs”), filling out the sentence (although there are two different words for “tombs” among the mss, as well as different word orders: αὐτῶν τὰ μνημεῖα (autwn ta mnhmeia; found in A C W Θ Ψ 33 Ï) and τοὺς τάφους αὐτῶν (tou" tafou" autwn; found in Ë1,[13] 2542 pc). This suggests that early copyists had no term in front of them but felt the verb needed an object. But since a wide distribution of early Alexandrian and Western mss lack these words (Ì75 א B D L 579 1241 it sa), it is likely that they were not part of the original text of Luke. Nevertheless, the words “their tombs” are inserted in the translation because of requirements of English style.

21 sn The expression the wisdom of God is a personification of an attribute of God that refers to his wise will.

22 tn Or “that this generation may be charged with”; or “the blood of all the prophets… may be required from this generation.” This is a warning of judgment. These people are responsible for the shedding of prophetic blood.

23 tn Or “foundation.” However, this does not suggest a time to the modern reader.

24 tn The order of the clauses in this complicated sentence has been rearranged to simplify it for the modern reader.

25 sn Gen 4:10 indicates that Abel’s blood cried out for justice.

26 sn It is not clear which Zechariah is meant here. It is probably the person mentioned in 2 Chr 24:20-25.

27 tn Or “who perished.”

28 tn Or “and the temple”; Grk “and the house,” but in this context a reference to the house of God as a place of sanctuary.

29 tn Or “required from.”

30 sn You have taken away the key to knowledge is another stinging rebuke. They had done the opposite of what they were trying to do.

31 tn Or “you tried to prevent.”

32 tn Or “the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

33 tn Or “terribly.”

34 tn For this term see L&N 33.183.

35 tn Grk “lying in ambush against,” but this is a figurative extension of that meaning.

36 tn This term was often used in a hunting context (BDAG 455 s.v. θηρεύω; L&N 27.30). Later examples of this appear in Luke 20.