1 tn Grk “to the Ninevites.” What the Ninevites experienced was Jonah’s message (Jonah 3:4, 10; 4:1).
2 tn The repetition of the words “a sign” are not in the Greek text, but are implied and are supplied here for clarity.
3 tc Only the Western ms D and a few Itala
4 sn On the queen of the South see 1 Kgs 10:1-3 and 2 Chr 9:1-12, as well as Josephus, Ant. 8.6.5-6 (8.165-175). The South most likely refers to modern southwest Arabia, possibly the eastern part of modern Yemen, although there is an ancient tradition reflected in Josephus which identifies this geo-political entity as Ethiopia.
5 sn For the imagery of judgment, see Luke 10:13-15 and 11:19. The warnings are coming consistently now.
6 tn Grk “men”; the word here (ἀνήρ, anhr) usually indicates males or husbands, but occasionally is used in a generic sense of people in general, as is the case here (cf. BDAG 79 s.v. 1, 2). The same term, translated the same way, occurs in v. 32.
7 tn Grk “behold.”
8 sn The message of Jesus was something greater than what Solomon offered. On Jesus and wisdom, see Luke 7:35; 10:21-22; 1 Cor 1:24, 30.
9 tn See the note on the word “people” in v. 31.
10 tn Grk “at the preaching of Jonah.”
sn The phrase repented when Jonah preached to them confirms that in this context the sign of Jonah (v. 30) is his message.
11 tn Grk “behold.”