Father, 2 may your name be honored; 3
may your kingdom come. 4
1 sn When you pray. What follows, although traditionally known as the Lord’s prayer, is really the disciples’ prayer. It represents how they are to approach God, by acknowledging his uniqueness and their need for his provision and protection.
2 tc Most
sn God is addressed in terms of intimacy (Father). The original Semitic term here was probably Abba. The term is a little unusual in a personal prayer, especially as it lacks qualification. It is not the exact equivalent of “Daddy” (as is sometimes popularly suggested), but it does suggest a close, familial relationship.
3 tn Grk “hallowed be your name.”
4 tc Most
sn Your kingdom come represents the hope for the full manifestation of God’s promised rule.
5 tn Or “make me.” Here is a sign of total humility.
6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
7 tn Grk “to him”; the referent has been specified in the translation for clarity.
8 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” The remark about faith suggests the benefit of trusting in Jesus’ ability to deliver. Apparently the Samaritan benefited from the healing in a way the other nine did not.
9 sn These things are all the events of vv. 8-27. Disciples represent the righteous here. The events surrounding the fall of the nation are a down payment on a fuller judgment to come on all humanity. The presence of one guarantees the other.
10 sn With Jesus’ return comes the manifestation of judgment and final salvation (redemption).