Luke 10:22-23

10:22 All things have been given to me by my Father. No one knows who the Son is except the Father, or who the Father is except the Son and anyone to whom the Son decides to reveal him.”

10:23 Then Jesus turned to his disciples and said privately, “Blessed are the eyes that see what you see!


sn This verse has been noted for its conceptual similarity to teaching in John’s Gospel (10:15; 17:2). The authority of the Son and the Father are totally intertwined.

tn Or “wishes”; or “intends”; or “plans” (cf. BDAG 182 s.v. βούλομαι 2.b). Here it is the Son who has sovereignty.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “turning to the disciples, he said.” The participle στραφείς (strafei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

sn This beatitude highlights the great honor bestowed on the disciples to share in this salvation, as v. 20 also noted. See also Luke 2:30.