1:71 that we should be saved 1 from our enemies, 2
and from the hand of all who hate us.
1 tn Grk “from long ago, salvation.”
2 sn The theme of being saved from our enemies is like the release Jesus preached in Luke 4:18-19. Luke’s narrative shows that one of the enemies in view is Satan and his cohorts, with the grip they have on humanity.
3 sn The tax collectors would bid to collect taxes for the Roman government and then add a surcharge, which they kept. Since tax collectors worked for Rome, they were viewed as traitors to their own people and were not well liked. Yet even they were moved by John’s call.
4 tn Grk “And Simon.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
5 tn Grk “answering, Simon said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “Simon answered.”
6 tn The word ἐπιστάτης is a term of respect for a person of high status (see L&N 87.50).
7 tn The expression “at your word,” which shows Peter’s obedience, stands first in the Greek clause for emphasis.
8 tn Or “let down.”
9 sn This term refers to wide streets, and thus suggests the major streets of a city.
10 tn Here δέ (de) has not been translated.
11 tn The direct question using “if” in Greek is not unusual (BDF §440.3).
12 sn “Should we use our swords?” The disciples’ effort to defend Jesus recalls Luke 22:35-38. One individual did not wait for the answer.