Luke 1:47

1:47 and my spirit has begun to rejoice in God my Savior,

Luke 1:49

1:49 because he who is mighty has done great things for me, and holy is his name;

Luke 1:72

1:72 He has done this to show mercy to our ancestors,

and to remember his holy covenant

Luke 7:50

7:50 He said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”

Luke 8:46

8:46 But Jesus said, “Someone touched me, for I know that power has gone out 10  from me.”

Luke 8:48

8:48 Then 11  he said to her, “Daughter, your faith has made you well. 12  Go in peace.”

Luke 14:22

14:22 Then 13  the slave said, ‘Sir, what you instructed has been done, and there is still room.’ 14 

Luke 15:5

15:5 Then 15  when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing.

Luke 18:42

18:42 Jesus 16  said to him, “Receive 17  your sight; your faith has healed you.” 18 

Luke 19:18

19:18 Then 19  the second one came and said, ‘Sir, your mina has made five minas.’

Luke 19:25

19:25 But 20  they said to him, ‘Sir, he has ten minas already!’ 21 

Luke 21:20

The Desolation of Jerusalem

21:20 “But when you see Jerusalem 22  surrounded 23  by armies, then know that its 24  desolation 25  has come near.

Luke 22:31

22:31 “Simon, 26  Simon, pay attention! 27  Satan has demanded to have you all, 28  to sift you like wheat, 29 


tn Or “rejoices.” The translation renders this aorist, which stands in contrast to the previous line’s present tense, as ingressive, which highlights Mary’s joyous reaction to the announcement. A comprehensive aorist is also possible here.

tn Traditionally, “the Mighty One.”

tn The words “He has done this” (referring to the raising up of the horn of salvation from David’s house) are not in the Greek text, but are supplied to allow a new sentence to be started in the translation. The Greek sentence is lengthy and complex at this point, while contemporary English uses much shorter sentences.

sn Mercy refers to God’s loyal love (steadfast love) by which he completes his promises. See Luke 1:50.

tn Or “our forefathers”; Grk “our fathers.” This begins with the promise to Abraham (vv. 55, 73), and thus refers to many generations of ancestors.

sn The promises of God can be summarized as being found in the one promise (the oath that he swore) to Abraham (Gen 12:1-3).

tn Here δέ (de) has not been translated.

sn On faith see Luke 5:20; 7:9; 8:25; 12:28; 17:6; 18:8; 22:32.

sn The questioning did not stop Jesus. He declared authoritatively that the woman was forgiven by God (your faith has saved you). This event is a concrete example of Luke 5:31-32.

10 tn This is a consummative perfect. Jesus sensed that someone had approached him to be healed, as his reference to power makes clear. The perception underlies Jesus’ prophetic sense as well.

11 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

12 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.

13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the order of events within the parable.

14 sn And still there is room. This comment suggests the celebration was quite a big one, picturing the openness of God’s grace.

15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

16 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

17 tn Or “Regain” (see the note on the phrase “let me see again” in the previous verse).

18 tn Grk “has saved you,” but in a nonsoteriological sense; the man has been delivered from his disability.

19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

20 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. Those watching the evaluation are shocked, as the one with the most gets even more. The word “already” is supplied at the end of the statement to indicate this surprise and shock.

21 tc A few mss (D W 69 pc and a few versional witnesses) omit this verse either to harmonize it with Matt 25:28-29 or to keep the king’s speech seamless.

22 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

23 sn See Luke 19:41-44. This passage refers to the events associated with the fall of Jerusalem, when the city is surrounded by armies.

24 tn Grk “her,” referring to the city of Jerusalem (the name “Jerusalem” in Greek is a feminine noun).

25 sn The phrase its desolation is a reference to the fall of the city, which is the only antecedent present in Luke’s account. The parallels to this in Matt 24:15 and Mark 13:14 refer to the temple’s desolation, though Matthew’s allusion is clearer. They focus on the parallel events of the end, not on the short term realization in a.d. 70. The entire passage has a prophetic “two events in one” typology, where the near term destruction (a.d. 70) is like the end. So the evangelists could choose to focus on the near time realization (Luke) or on its long term fulfillment, which mirrors it (Matthew, Mark).

26 tc The majority of mss (א A D W Θ Ψ Ë1,13 Ï as well as several versional witnesses) begin this verse with an introductory comment, “and the Lord said,” indicating a change in the subject of discussion. But this is apparently a reading motivated by the need for clarity. Some of the best witnesses, along with a few others (Ì75 B L T 1241 2542c sys co), do not contain these words. The abrupt shift is the more difficult reading and thus more likely to be original.

27 tn Grk “behold” (for “pay attention” see L&N 91.13).

28 sn This pronoun is plural in the Greek text, so it refers to all the disciples of which Peter is the representative.

29 sn Satan has demanded permission to put them to the test. The idiom “sift (someone) like wheat” is similar to the English idiom “to pick (someone) apart.” The pronoun you is implied.