1:47 and my spirit has begun to rejoice 1 in God my Savior,
1:49 because he who is mighty 2 has done great things for me, and holy is his name;
1:72 He has done this 3 to show mercy 4 to our ancestors, 5
and to remember his holy covenant 6 –
21:20 “But when you see Jerusalem 22 surrounded 23 by armies, then know that its 24 desolation 25 has come near.
22:31 “Simon, 26 Simon, pay attention! 27 Satan has demanded to have you all, 28 to sift you like wheat, 29
1 tn Or “rejoices.” The translation renders this aorist, which stands in contrast to the previous line’s present tense, as ingressive, which highlights Mary’s joyous reaction to the announcement. A comprehensive aorist is also possible here.
2 tn Traditionally, “the Mighty One.”
3 tn The words “He has done this” (referring to the raising up of the horn of salvation from David’s house) are not in the Greek text, but are supplied to allow a new sentence to be started in the translation. The Greek sentence is lengthy and complex at this point, while contemporary English uses much shorter sentences.
4 sn Mercy refers to God’s loyal love (steadfast love) by which he completes his promises. See Luke 1:50.
5 tn Or “our forefathers”; Grk “our fathers.” This begins with the promise to Abraham (vv. 55, 73), and thus refers to many generations of ancestors.
6 sn The promises of God can be summarized as being found in the one promise (the oath that he swore) to Abraham (Gen 12:1-3).
7 tn Here δέ (de) has not been translated.
8 sn On faith see Luke 5:20; 7:9; 8:25; 12:28; 17:6; 18:8; 22:32.
9 sn The questioning did not stop Jesus. He declared authoritatively that the woman was forgiven by God (your faith has saved you). This event is a concrete example of Luke 5:31-32.
10 tn This is a consummative perfect. Jesus sensed that someone had approached him to be healed, as his reference to power makes clear. The perception underlies Jesus’ prophetic sense as well.
11 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
12 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.
13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the order of events within the parable.
14 sn And still there is room. This comment suggests the celebration was quite a big one, picturing the openness of God’s grace.
15 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
16 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
17 tn Or “Regain” (see the note on the phrase “let me see again” in the previous verse).
18 tn Grk “has saved you,” but in a nonsoteriological sense; the man has been delivered from his disability.
19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
20 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. Those watching the evaluation are shocked, as the one with the most gets even more. The word “already” is supplied at the end of the statement to indicate this surprise and shock.
21 tc A few
22 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
23 sn See Luke 19:41-44. This passage refers to the events associated with the fall of Jerusalem, when the city is surrounded by armies.
24 tn Grk “her,” referring to the city of Jerusalem (the name “Jerusalem” in Greek is a feminine noun).
25 sn The phrase its desolation is a reference to the fall of the city, which is the only antecedent present in Luke’s account. The parallels to this in Matt 24:15 and Mark 13:14 refer to the temple’s desolation, though Matthew’s allusion is clearer. They focus on the parallel events of the end, not on the short term realization in
26 tc The majority of
27 tn Grk “behold” (for “pay attention” see L&N 91.13).
28 sn This pronoun is plural in the Greek text, so it refers to all the disciples of which Peter is the representative.
29 sn Satan has demanded permission to put them to the test. The idiom “sift (someone) like wheat” is similar to the English idiom “to pick (someone) apart.” The pronoun you is implied.