1 tn Grk “And it happened that as the days of his service were ended.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
2 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
3 sn There was wonder (all who heard…were astonished) that Jesus at such a young age could engage in such a discussion. The fact that this story is told of a preteen hints that Jesus was someone special.
4 tn The referent of the expression “a strong man” is Satan.
5 tn The word αὐλή (aulh) describes any building large and elaborate enough to have an interior courtyard, thus “dwelling, palace, mansion” (L&N 7.6).
6 tn Grk “his goods are in peace.”
7 tc Some Western