1:21 Now 1 the people were waiting for Zechariah, and they began to wonder 2 why he was delayed in the holy place. 3
1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
2 tn The imperfect verb ἐθαύμαζον (eqaumazon) has been translated as an ingressive imperfect.
3 tn Or “temple.” See the note on the phrase “the holy place” in v. 9.
4 tn Grk “Thus.”
5 tn Grk “in the days.”
6 tn Grk “has looked on me” (an idiom for taking favorable notice of someone).
7 sn Barrenness was often seen as a reproach or disgrace (Lev 20:20-21; Jer 22:30), but now at her late age (the exact age is never given in Luke’s account), God had miraculously removed it (see also Luke 1:7).
8 tn Grk “among men”; but the context clearly indicates a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") here.
9 tn Or “promised in marriage.”
10 tn Grk “Joseph, of the house of David.”
sn The Greek word order here favors connecting Davidic descent to Joseph, not Mary, in this remark.