2:36 There was also a prophetess, Anna the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very old, 4 having been married to her husband for seven years until his death.
15:8 “Or what woman, if she has ten silver coins 12 and loses 13 one of them, 14 does not light a lamp, sweep 15 the house, and search thoroughly until she finds it?
16:16 “The law and the prophets were in force 16 until John; 17 since then, 18 the good news of the kingdom of God 19 has been proclaimed, and everyone is urged to enter it. 20
1 tn Grk “behold.”
2 sn The predicted fulfillment in the expression my words, which will be fulfilled in their time takes place in Luke 1:63-66.
3 sn Silent, unable to speak. Actually Zechariah was deaf and mute as 1:61-63 indicates, since others had to use gestures to communicate with him.
4 tn Her age is emphasized by the Greek phrase here, “she was very old in her many days.”
5 sn Your house is forsaken. The language here is from Jer 12:7 and 22:5. It recalls exilic judgment.
6 sn A quotation from Ps 118:26. The judgment to come will not be lifted until the Lord returns. See Luke 19:41-44.
7 tn Grk “What man.” The Greek word ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a somewhat generic sense.
8 sn This individual with a hundred sheep is a shepherd of modest means, as flocks often had up to two hundred head of sheep.
9 tn Or “desert,” but here such a translation might suggest neglect of the 99 sheep left behind.
10 tn Grk “go after,” but in contemporary English the idiom “to look for” is used to express this.
11 sn Until he finds it. The parable pictures God’s pursuit of the sinner. On the image of Jesus as the Good Shepherd, see John 10:1-18.
12 sn This silver coin is a drachma, equal to a denarius, that is, a day’s pay for the average laborer.
13 tn Grk “What woman who has ten silver coins, if she loses.” The initial participle ἔχουσα (ecousa) has been translated as a finite verb parallel to ἀπολέσῃ (apolesh) in the conditional clause to improve the English style.
14 tn Grk “one coin.”
15 tn Grk “and sweep,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
16 tn There is no verb in the Greek text; one must be supplied. Some translations (NASB, NIV) supply “proclaimed” based on the parallelism with the proclamation of the kingdom. The transitional nature of this verse, however, seems to call for something more like “in effect” (NRSV) or, as used here, “in force.” Further, Greek generally can omit one of two kinds of verbs – either the equative verb or one that is already mentioned in the preceding context (ExSyn 39).
17 sn John refers to John the Baptist.
18 sn Until John; since then. This verse indicates a shift in era, from law to kingdom.
19 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
20 tn Many translations have “entereth violently into it” (ASV) or “is forcing his way into it” (NASB, NIV). This is not true of everyone. It is better to read the verb here as passive rather than middle, and in a softened sense of “be urged.” See Gen 33:11; Judg 13:15-16; 19:7; 2 Sam 3:25, 27 in the LXX. This fits the context well because it agrees with Jesus’ attempt to persuade his opponents to respond morally. For further discussion and details, see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1352-53.
21 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
22 tn Grk “by the mouth of the sword” (an idiom for the edge of a sword).
23 sn Here is the predicted judgment against the nation until the time of Gentile rule has passed: Its people will be led away as captives.
24 tn Grk “And Jerusalem.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
25 sn Until the times of the Gentiles are fulfilled implies a time when Israel again has a central role in God’s plan.