1 tn Grk “behold.”
2 sn The predicted fulfillment in the expression my words, which will be fulfilled in their time takes place in Luke 1:63-66.
3 sn Silent, unable to speak. Actually Zechariah was deaf and mute as 1:61-63 indicates, since others had to use gestures to communicate with him.
4 tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
5 tn Grk “and they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
6 tn That is, “he had had a supernatural encounter in the holy place,” since the angel came to Zechariah by the altar. This was not just a “mental experience.”
7 tn Or “temple.” See the note on the phrase “the holy place” in v. 9.
8 tn Grk “and,” but the force is causal or explanatory in context.
9 tn Grk “dumb,” but this could be understood to mean “stupid” in contemporary English, whereas the point is that he was speechless.