1 tn See the note on v. 12.
2 tn Heb “and the burnt offering they handed to him to its parts and the head.”
3 tn The Hebrew term rendered “inaccessible” derives from a root meaning “to cut off” (cf. NAB “an isolated region”). Another possible translation would be “infertile land” (see HALOT 187 s.v. *גָּזֵּר and cf. NRSV “a barren region”; NLT “a desolate land.”
4 tn Heb “and he [the man (standing) ready, v. 21] shall send the goat away.”