25:44 “‘As for your male and female slaves 3 who may belong to you – you may buy male and female slaves from the nations all around you. 4
1 tc The MT has here “sash” (singular), but the context is clearly plural and Smr has it in the plural.
tn Heb “girded them with sashes” (so NAB, NASB); NRSV “fastened sashes around them.”
2 tn Heb “wrapped headdresses to them”; cf. KJV “bonnets”; NASB, TEV “caps”; NIV, NCV “headbands”; NAB, NLT “turbans.”
sn Notice that the priestly garments of Aaron’s sons are quite limited compared to those of Aaron himself, the high priest (cf. vv. 7-9 above). The terms for “tunic” and “sash” are the same but not the headgear (cf. Exod 28:40; 29:8-9; 39:27-29).
3 tn Heb “And your male slave and your female slave.” Smr has these as plural terms, “slaves,” not singular.
4 tn Heb “ from the nations which surround you, from them you shall buy male slave and female slave.”