Leviticus 7:15

7:15 The meat of his thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.

Leviticus 11:28

11:28 and the one who carries their carcass must wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.

Leviticus 11:31

11:31 These are the ones that are unclean to you among all the swarming things. Anyone who touches them when they die will be unclean until evening.

Leviticus 15:6-8

15:6 The one who sits on the furniture the man with a discharge sits on must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening. 15:7 The one who touches the body of the man with a discharge must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening. 15:8 If the man with a discharge spits on a person who is ceremonially clean, that person must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Leviticus 15:11

15:11 Anyone whom the man with the discharge touches without having rinsed his hands in water must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Leviticus 15:17-18

15:17 and he must wash in water any clothing or leather that has semen on it, and it will be unclean until evening. 15:18 When a man has sexual intercourse with a woman and there is a seminal emission, they must bathe in water and be unclean until evening.

Leviticus 15:23

15:23 If there is something on the bed or on the furniture she sits on, when he touches it he will be unclean until evening,

Leviticus 15:27

15:27 and anyone who touches them will be unclean, and he must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

Leviticus 19:6

19:6 It must be eaten on the day of your sacrifice and on the following day, but what is left over until the third day must be burned up. 10 

Leviticus 19:13

19:13 You must not oppress your neighbor or commit robbery against him. 11  You must not withhold 12  the wages of the hired laborer overnight until morning.

Leviticus 22:6

22:6 the person who touches any of these 13  will be unclean until evening and must not eat from the holy offerings unless he has bathed his body in water.

Leviticus 22:30

22:30 On that very day 14  it must be eaten; you must not leave any part of it 15  over until morning. I am the Lord.

Leviticus 23:16

23:16 You must count fifty days – until the day after the seventh Sabbath – and then 16  you must present a new grain offering to the Lord.

Leviticus 24:12

24:12 So they placed him in custody until they were able 17  to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the Lord. 18 

Leviticus 25:19

25:19 “‘The land will give its fruit and you may eat until you are satisfied, 19  and you may live securely in the land.

Leviticus 25:40

25:40 He must be with you as a hired worker, as a resident foreigner; 20  he must serve with you until the year of jubilee,

Leviticus 25:52

25:52 but if only a few years remain 21  until the jubilee, he must calculate for himself in keeping with the remaining years and refund it for his redemption.

tn In the verse “his” refers to the offerer.

tn Heb “And the one who touches in the flesh.” In this instance, “flesh” (or “body”) probably refers literally to any part of the body, not the genitals specifically (see the discussion in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:914).

tn Heb “And if the man with a discharge spits in the clean one.”

tn Heb “And all who the man with the discharge touches in him and his hands he has not rinsed in water.”

tn Heb “And a woman who a man lies with her a lying of seed.”

tn Heb “and if on the bed it (הוּא, hu’) is or on the vessel which she sits on it, when he touches it….” The translation and meaning of this verse is a subject of much debate in the commentaries (see the summary in J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:938-40). It is difficult to determine what הוּא refers to, whether it means “he” referring to the one who does the touching, “it” for the furniture or the seat in v. 22, “she” referring to the woman herself (see Smr היא rather than הוא), or perhaps anything that was lying on the furniture or the bed of vv. 21-22. The latter view is taken here (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 202).

tn The MT accent suggest that “when he touches it” goes with the preceding line, but it seems to be better to take it as an introduction to what follows (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 202).

tn See the note on v. 5 above.

tn Heb “from the following day” (HALOT 572 s.v. מָחֳרָת 2.b).

10 tn Heb “shall be burned with fire”; KJV “shall be burnt in the fire.” Because “to burn with fire” is redundant in contemporary English the present translation simply has “must be burned up.”

11 tn Heb “You shall not oppress your neighbor and you shall not rob.”

12 tn Heb “hold back with you”; perhaps “hold back for yourself” (cf. NRSV “keep for yourself”).

13 sn The phrase “any of these” refers back to the unclean things touched in vv. 4b-5.

14 tn Heb “On that day”; NIV, NCV “that same day.”

15 tn Heb “from it.”

16 tn Heb “and.” In the translation “then” is supplied to clarify the sequence.

17 tn The words “until they were able” are not in the Hebrew text, but are implied.

18 tn The Hebrew here is awkward. A literal reading would be something like the following: “And they placed him in custody to give a clear decision [HALOT 976 s.v. פרשׁ qal] for themselves on the mouth of the Lord.” In any case, they were apparently waiting for a direct word from the Lord regarding this matter (see vv. 13ff).

19 tn Heb “eat to satisfaction”; KJV, ASV “ye shall eat your fill.”

20 tn See the note on Lev 25:6 above.

21 tn Heb “but if a little remains in the years.”