Leviticus 6:7

6:7 So the priest will make atonement on his behalf before the Lord and he will be forgiven for whatever he has done to become guilty.”

Leviticus 9:5-6

9:5 So they took what Moses had commanded to the front of the Meeting Tent and the whole congregation presented them and stood before the Lord. 9:6 Then Moses said, “This is what the Lord has commanded you to do so that the glory of the Lord may appear to you.”

Leviticus 10:5

10:5 So they came near and carried them away in their tunics to a place outside the camp just as Moses had spoken.

Leviticus 13:23

13:23 But if the bright spot stays in its place and has not spread, it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean.

Leviticus 16:22

16:22 The goat is to bear on itself all their iniquities into an inaccessible land, so he is to send the goat away 10  in the wilderness.

Leviticus 18:21

18:21 You must not give any of your children as an offering to Molech, 11  so that you do not profane 12  the name of your God. I am the Lord!

Leviticus 18:25

18:25 Therefore 13  the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, 14  so that the land has vomited out its inhabitants.

Leviticus 18:28

18:28 So do not make the land vomit you out because you defile it 15  just as it has vomited out the nations 16  that were before you.

Leviticus 19:5

Eating the Peace Offering

19:5 “‘When you sacrifice a peace offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you. 17 

Leviticus 19:12

19:12 You must not swear falsely 18  in my name, so that you do not profane 19  the name of your God. I am the Lord.

Leviticus 19:17

19:17 You must not hate your brother in your heart. You must surely reprove your fellow citizen so that you do not incur sin on account of him. 20 

Leviticus 19:29

19:29 Do not profane your daughter by making her a prostitute, 21  so that the land does not practice prostitution and become full of lewdness. 22 

Leviticus 22:16

22:16 and so cause them to incur a penalty for guilt 23  when they eat their holy offerings, 24  for I am the Lord who sanctifies them.’”

Leviticus 22:29

22:29 When you sacrifice a thanksgiving offering to the Lord, you must sacrifice it so that it is acceptable for your benefit. 25 

Leviticus 24:12

24:12 So they placed him in custody until they were able 26  to make a clear legal decision for themselves based on words from the mouth of the Lord. 27 

Leviticus 25:18

25:18 You must obey my statutes and my regulations; you must be sure to keep them 28  so that you may live securely in the land. 29 

Leviticus 25:21

25:21 I will command my blessing for you in the sixth year so that it may yield 30  the produce 31  for three years,

Leviticus 25:39

25:39 “‘If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service. 32 

Leviticus 26:4

26:4 I will give you your rains in their time so that 33  the land will give its yield and the trees of the field will produce their fruit. 34 

Leviticus 26:15

26:15 if you reject my statutes and abhor my regulations so that you do not keep 35  all my commandments and you break my covenant –

Leviticus 26:33

26:33 I will scatter you among the nations and unsheathe the sword 36  after you, so your land will become desolate and your cities will become a waste.


sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.

tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

tn Heb “on one from all which he does to become guilty in it”; NAB “whatever guilt he may have incurred.”

tn Heb “to the faces of.”

tn Heb “which the Lord commanded you shall/should do.”

tn Heb “and the glory of the Lord will appear,” but the construction with the simple vav (ו) plus the imperfect/jussive (וְיֵרָא, vÿyera’; literally, “and he will appear”) suggests purpose in this context, not just succession of events (i.e., “so that he might appear”).

tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread.”

tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).

tn The Hebrew term rendered “inaccessible” derives from a root meaning “to cut off” (cf. NAB “an isolated region”). Another possible translation would be “infertile land” (see HALOT 187 s.v. *גָּזֵּר and cf. NRSV “a barren region”; NLT “a desolate land.”

10 tn Heb “and he [the man (standing) ready, v. 21] shall send the goat away.”

11 tn Heb “And from your seed you shall not give to cause to pass over to Molech.” Smr (cf. also the LXX) has “to cause to serve” rather than “to cause to pass over.” For detailed remarks on Molech and Molech worship see N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCBC), 87-88; P. J. Budd, Leviticus (NCBC), 259-60; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 333-37, and the literature cited there. It could refer to either human sacrifice or a devotion of children to some sort of service of Molech, perhaps of a sexual sort (cf. Lev 20:2-5; 2 Kgs 23:10, etc.). The inclusion of this prohibition against Molech worship here may be due to some sexual connection of this kind, or perhaps simply to the lexical link between זֶרַע (zera’) meaning “seed, semen” in v. 20 but “offspring” in v. 21.

12 tn Heb “and you shall not profane.” Regarding “profane,” see the note on Lev 10:10 above.

13 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

14 tn Heb “and I have visited its [punishment for] iniquity on it.” See the note on Lev 17:16 above.

15 tn Heb “And the land will not vomit you out in your defiling it.”

16 tc The MT reads the singular “nation” and is followed by ASV, NASB, NRSV; the LXX, Syriac, and Targum have the plural “nations” (cf. v. 24).

17 tn Heb “for your acceptance”; cf. NIV, NLT “it will be accepted on your behalf.”

18 tn Heb “And you shall not swear to the falsehood.”

19 tn Heb “and you shall not profane”; NAB “thus profaning.”

20 tn Heb “and you will not lift up on him sin.” The meaning of the line is somewhat obscure. It means either (1) that one should rebuke one’s neighbor when he sins lest one also becomes guilty, which is the way it is rendered here (see NIV, NRSV, NEB, JB; see also B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 129-30, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 303, and the discussion on pp. 316-17), or (2) one may rebuke one’s neighbor without incurring sin just as long as he does not hate him in his heart (see the first part of the verse; cf. NASB, NAB).

21 tn Heb “to make her practice harlotry.” Some recent English versions regard this as religious or temple prostitution (cf. TEV, CEV).

22 tn Heb “and the land become full of lewdness.” Regarding the term “lewdness,” see the note on Lev 18:17 above.

23 tn Heb “iniquity of guilt”; NASB “cause them to bear punishment for guilt.” The Hebrew word עָוֹן (’avon, “iniquity”) can designate either acts of iniquity or the penalty (i.e., punishment) for such acts.

24 sn That is, when the lay people eat portions of offerings that should have been eaten only by priests and those who belonged to priestly households.

25 tn Heb “for your acceptance” (see the notes on Lev 1:3-4 and 22:19 above).

26 tn The words “until they were able” are not in the Hebrew text, but are implied.

27 tn The Hebrew here is awkward. A literal reading would be something like the following: “And they placed him in custody to give a clear decision [HALOT 976 s.v. פרשׁ qal] for themselves on the mouth of the Lord.” In any case, they were apparently waiting for a direct word from the Lord regarding this matter (see vv. 13ff).

28 tn Heb “And you shall keep and do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 20:8, etc.).

29 tn Heb “and you shall dwell on the land to security.”

30 tn Heb “and it [i.e., the land] shall make the produce.” The Hebrew term וְעָשָׂת (vÿasat, “and it shall make”) is probably an older third feminine singular form of the verb (GKC 210 §75.m). Smr has the normal form.

31 tn Smr and LXX have “its produce” (cf. 25:3, 7, etc.) rather than “the produce.”

32 tn Heb “you shall not serve against him service of a slave.” A distinction is being made here between the status of slave and indentured servant.

33 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

34 tn Heb “the tree of the field will give its fruit.” As a collective singular this has been translated as plural.

35 tn Heb “to not do.”

36 tn Heb “and I will empty sword” (see HALOT 1228 s.v. ריק 3).