6:14 “‘This is the law of the grain offering. The sons of Aaron are to present it 1 before the Lord in front of the altar,
1 tn Heb “offering it, the sons of Aaron.” The verb is a Hiphil infinitive absolute, which is used here in place of the finite verb as either a jussive (GKC 346 §113.cc, “let the sons of Aaron offer”) or more likely an injunctive in light of the verbs that follow (Joüon 2:430 §123.v, “the sons of Aaron shall/must offer”).
2 tn Heb “It must not be baked leavened” (cf. Lev 2:11). The noun “leaven” is traditional in English versions (cf. KJV, ASV, NASB, NRSV), but “yeast” is more commonly used today.
3 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is”; cf. NAB “most sacred.”
4 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is.” Cf. NAB “most sacred”; CEV “very sacred”; TEV “very holy.”
5 tn Heb “holiness of holinesses [or holy of holies] it is” (also in 7:1).